OUYA – Os Jogos reconquistam a TV


ouya-controller

A nova consola OUYA promete fazer retornar uma nova geração de jogadores para as típicas TV’s. Construida sobre Android esta consola tem um preço reduzido tendo em conta a concorrência, o kit de desenvolvimento desta é em código aberto, permitindo cada programador conseguir tirar o máximo do dispositivo consoante as suas necessidades.

Todos os jogos desta plataforma são gratuitos para testar, ainda assim haverá razões suficientes para alguém adquirir uma OUYA por 99$ (~75€), tendo em conta a quantidade de plataformas que já permitem jogar os mesmos jogos?

As primeiras 1200 consolas destinadas para developers começaram a ser distribuídas no dia 28 de Dezembro de 2012, arrastando o lançamento oficial desta numa data algures nos próximos 6 meses.

Mais info em OUYA.tv

2 Comments Add yours

  1. joao diz:

    eu recebo os teus e-mails quando os mandas.
    neste e-mail da OUYA – os jogos reconquistam a TV,em vez de dizeres desenvolvedores dizes developers.
    mas achas-te mais fixe escreveres em inglês que em português ? A lingua portuguesa mete-te nojo ?

  2. Usar estrangeirismos é apenas um hábito como outro qualquer, para o qual não deve ser dada demasiada importância. O meu uso excessivo de palavras maioritariamente vindas do inglês, deve-se a uma clara influência da minha área de estudo/trabalho.

    Sem querer comparar a minha escrita com os mais famosos autores da literatura portuguesa (como Fernando Pessoa), relembro que muitos usaram estrangeirismos nas suas obras e ninguém pôs em questão o valor das suas obras para a Língua Portuguesa.

    Termos como developers, smartphone, tablet, notebook, touch, pen, entre muitos outros são perfeitamente aceitáveis e bastante comuns em sites de tecnologia, sejam estes portugueses, russos ou japoneses.
    Este site é de tecnologia e a minha área também o é. Diariamente sou obrigado a ler dezenas de artigos em inglês para desenvolvimento dos meus estudos e “hobbies”, daí o meu uso dessas mesmas palavras de forma totalmente natural.

    A tua questão é pertinente. Eu poderia muito bem escrever desenvolvedores em vez de developers, não me faz diferença nenhuma, assim como tu poderias ter escrito “correio electrónico” em vez de “e-mail” (sigla de electronic mail) ou outras palavras típicas em português sinónimas de “FIXE” e “NOJO”.

    Agora eu também te podia perguntar:
    – Porque não comentas em Português com gramática e *acentuação correcta?
    ” A língua* portuguesa mete-te nojo ?”

    Obrigado pela questão.
    Todas as opiniões são bem vindas e eu agradeço o máximo de “feedback” possível. xD

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s